Israeli novel, collection of Russian poetry win prizes for best English-language translation
By APWednesday, March 10, 2010
Israeli novel, Russian poem collection win prizes
NEW YORK — An Israeli novel and a collection of Russian poetry have won prizes for best English-language translation.
Gail Hareven’s novel “The Confessions of Noa Weber” won the Best Translated Book Award for fiction. It was written in Hebrew and translated by Dalya Bilu for Melville House Press.
The poetry prize went to Elena Fanailova’s “The Russian Version.” It was translated by Genya Turovskaya and Stephanie Sandler and published by Ugly Duckling Presse.
The awards were founded three years ago by Three Percent, a resource for translated works that is based at the University of Rochester. They have no cash prize.
Tags: Arts And Entertainment, Books And Literature, Israel, Middle East, New York, North America, United States
July 4, 2010: 6:45 am
hi |
June 20, 2010: 3:22 am
poems turned to song on his 86th birthdayTEL AVIV, Israel — Shimon Peres has been a prime minister and a peacemaker. Now he’s a poet. |
tariq14639